9月5日-9月9日,2020中國國際服務貿易交易會(簡稱服貿會)在北京召開,作為疫情以來我國在線下舉辦的第一場重大國際經貿活動,大會開幕式邀請了國家領導人、外國政要、國際組織負責人、世界500強和行業(yè)領軍企業(yè)負責人出席,共有148個國家和地區(qū)的1.8萬家企業(yè)機構參展參會,包括人工智能、5G等一系列新技術、新服務成為大會亮點。為了讓世界各地的觀眾能夠及時、準確地了解中國服務貿易與科研創(chuàng)新的最新進展,百度翻譯為服貿會“成果發(fā)布”環(huán)節(jié)提供了全程AI同傳服務。

  根據官網信息,在連續(xù)五天的成果發(fā)布環(huán)節(jié),多達62家企業(yè)代表登臺演講,涵蓋人工智能、互聯(lián)網、金融醫(yī)療、教育旅游、物流餐飲等眾多領域。對中外觀眾而言,高質高效地傳遞會議內容是彼此交流的重要保障。本次會議涉及的領域之多在同類展會中非常少有,領域術語的準確翻譯、信息傳遞的實時性等對同聲傳譯提出了巨大的挑戰(zhàn)。

  基于深厚的積淀和創(chuàng)新技術,百度AI同傳獨家支持本次大會“成果發(fā)布“環(huán)節(jié)。線上直播中,百度AI同傳將演講者的發(fā)言內容和譯文實時展示出來,為海內外觀眾帶來了流暢高效的觀看體驗。同時,針對專業(yè)性極強的不同領域內容,百度AI同傳也能準確傳達,幫助國內外觀眾實時準確了解會議內容。

image.png

(百度翻譯AI同傳現(xiàn)場效果展示)

  近年來,諸如服貿會等國際峰會呈現(xiàn)出高規(guī)格、高要求、參與人數(shù)眾多、會議形式多樣的特點,給機器同傳帶來新的機遇和挑戰(zhàn)。為此,百度翻譯不斷推陳出新,先后提出了集成預測與可控時延的翻譯模型、語義單元驅動的上下文感知翻譯模型、融合音節(jié)與文本的聯(lián)合編碼模型、基于知識蒸餾的端到端同傳模型、語音識別與翻譯交互解碼等一系列創(chuàng)新技術,發(fā)布了覆蓋線下會議、遠程會議、線上線下融合會議,以及主題演講、多人討論等全場景、高質量、低時延的同傳解決方案。

  服貿會的召開,順應了全球服務貿易快速發(fā)展趨勢,也是國際服務貿易領域傳播理念、銜接供需、共享商機、共促發(fā)展的重要舞臺。從中也可以看到,AI語言服務正在承擔著越來越重的責任。在服貿會乃至更多的全球合作交流中,百度翻譯通過持續(xù)技術升級與產品革新,搭建人工智能時代的“巴別塔”,促進全球各國跨越語言障礙,互聯(lián)互通。